| New Business Inquiry |
Please contact our Tokyo, Osaka or Nagoya office by phone, fax or email,
for information on any of our translation services.
|
 |
|
| Estimates |
Please let us know your time requirements, objectives and budget.
We strive to be flexible to meet your needs.
Please feel free to contact us for your free estimate. |
 |
|
| Negotiations/ Requests |
We are pleased to accommodate your specific needs,
and we also offer confidentiality agreements.
Please consult with us for high volume orders, continuing orders, trial translation (free sample) or for further information. |
 |
|
| Translator Selection |
Honyaku Center has a proprietary database system that manages the specialized fields, experience and schedules of individual translators.
We select the translator that best suits your needs from our approximately 2,000 experienced translators based in 20 countries.
You can also request your translator of choice. |
| * Translator request is subject to availability. |
 |
|
| Translation |
We provide translation that best suits our client's needs
through close contact between the translator and the coordinator. |
 |
|
| Quality Control |
Proofreaders, specialized staff (persons with Ph.D., former patent officials, and other qualified individuals) and coordinators work together to ensure quality. |
 |
|
| Layout/Finishing |
Operators skilled in various software applications are on hand
to meet our client's specific needs. |
| * Layout is available for an additional fee, which we can provide with your estimate upon request. |
 |
|
| Translation Delivery |
We can deliver the final translation as an email attachment, by parcel service, by fax or another method of your choose.
We also offer direct personal delivery by Honyaku Center staff (available in Japan only). |
 |
|
Confirmation |
We welcome comments and feedback on our work,
to apply to future translations. If necessary, feedback will also be relayed to the translator. |